Till in Hongkong
Deutsch Deutsch
中文 Chinese
English English
Esperanto Esperanto
Startseite -> China -> Sprache

Chinesisch - eine interessante Sprache


Ich habe mir vorgenommen, auf meiner Seite auch ein paar Worte über Chinesisch als Sprache zu verlieren. Während ich Chinesisch gelernt habe (und es immer noch tue) fehlte mir doch die eine oder andere Information. Vielleicht kann ich ja jemandem durch diese Zusammenstellung hier zu langes Suchen ersparen.

Die Zeichen

Wie sicherlich jeder schon weiß, gibt es im Chinesischen unzählig viele Schriftzeichen, und zwar für jede Silbe eins. Wörter können aus einem einzigen oder aus mehreren (meist sind es zwei) Zeichen bestehen. Um die Aussprache lernen zu können, gibt es das "Pinyin"-Transskriptionssystem, welches auf Lateinischen Buchstaben basiert.

Aussprache: andere Laute

Die Aussprache hat für den Deutschen zwei Hauptprobleme, die sich nicht verschweigen lassen. Einerseits sind das Laute, die in der Deutschen Sprache nicht vorkommen, andererseits ist es das System der Töne.
Widmen wir uns zunächst den Lauten. Folgende Laute spricht man als Deutscher anfangs besonders falsch aus:
Pinyin Aussprache Beispiel
an nach i, u, y wie "en" in "kennt", jedoch etwas länger yuǎn (weit)
c wie "ts" in "stets" cóng (folgen, von)
ch wie "tsch" in "deutsch" cháng (lang)
e wie "e" in "Summe" kě (Durst)
nach i, u, y wie "e" in "Bett", jedoch länger

yuè (Monat)

ei wie "ay" in "okay!"

lèi (müde)

er wie "er" in (engl.) "embarrassed" èr (zwei)
h wie "ch" in "Bach" hěn (sehr)
i nach c, ch, r, s, sh, z, zh gar nicht gesprochen, dient als Verlängerung des vorhergehenden Lauts chī (essen)

(vier)

j wie "d" und "j" zusammen (Hähnchen)
ong wie "ung" in "Leitung" hóng (rot)
q wie "t" und "s" zusammen qǐng (bitte)
r wie "j" in "Journal" rén (Mensch)
am Wortende siehe "er" èr (zwei)
sh wie "sch" in "Schule" shuō (sagen)
u am Wortende wie "u" in "Hut", in der Wortmitte wie in "Ruanda" (Verneinung)

kuàng (Situation)

nach j, q, x, y wie "ü" in "müde"

(gehen)

w zwischen "u" und "w", wie in (engl.) "water"

wǎn (spät)

x wie "ch" + "s" in "Hab' ich's doch gewusst!"

xué (lernen)

y wie "y" in "Maya"

yào (wollen)

z wie "ds" in "Rundsaal"

zǎo (früh)

zh wie "dsch" in "Dschungel"

zhù (wohnen)

Aussprache: Die vier Töne

Man unterscheidet vier verschiedene Töne, in der eine Silbe gesprochen werden kann. Eine Silbe in einem anderen Ton gesprochen, kann eine ganz andere Bedeutung haben.

 

Der erste Ton ist ein gleichmäßig hoch gesprochen. In etwa so, wie wenn man ein Wort im Deutschen betonen möchte. "Ich habe nur sie gesehen!".

In Pinyin: ā, ē, ī, ō, ū

Beispiel: shū (Buch)

 

Der zweite Ton steigt von unten nach oben. Ungefähr vergleichbar mit einer Frage wie "wer?" oder "was?".

In Pinyin: á, é, í, ó, ú

Beispiel: 银行 yín háng (Bank - sieht man auch auf Geldscheinen)

 

Der dritte Ton ist der zunächst fallende und dann wieder ansteigende Ton. Er ist wohl der am schwierigsten auszusprechende.

In Pinyin: ǎ, ě, ǐ, ǒ, ǔ

Beispiel: 饭馆 fàn guǎn (Restaurant)

 

Der vierte Ton ist der fallende Ton. Er entspricht einem deutschen strengen Befehl wie "Raus!"

In Pinyin: à, è, ì, ò, ù

Beispiel: 电话 diàn huà (Telefon)

 

Neben diesen Tönen gibt es noch den fünften oder neutralen Ton. Er wird gesprochen, wenn in Pinyin über der Silbe überhaupt nichts angegeben ist.

Beispiel: 桌子 zhūo zi (Tisch)

 

Ton 1. 2. 3. 4. 5.
   
  Töne
Pinyin mā ma
Zeichen
Deutsch Mama taub werden Pferd schimpfen Fragewort
  ma
Pinyin bā ba
Zeichen
Deutsch acht ziehen halten, greifen Papa

Aufford.

Fragewort

  ba


weiterführende Links:

 

Fachchinesisch: Computer

Wörter nachschlagen


letzte Änderungen 2003-11-22